Medc CU1 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Sensores Medc CU1. MEDC CU1 User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 36
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Technical Manual for the Combined Sounder and Xenon Beacon - CU1
Manuel Technique Unité combinée d’avertisseur sonore et feu au xénon CU1
Technische Anleitung für die Xenon-Blitzleuchte mit Schallgeber CU1
Manual Técnico para o Emissor Sonoro Combinado e o Sinalizador Luminoso de
Xenônio CU1
Please note that every care has been taken to ensure the accuracy of our technical manual. We do not, however,
accept responsibility for damage, loss or expense resulting from any error or omission. We reserve the right to
make alterations in line with technical advances and industry standards.
Toutes les précautions ont été prises pour garantir la précision de cette notice technique. Toutefois, nous ne
saurions accepter de responsabilité à l’égard des dégâts, pertes ou frais résultant d’une quelconque erreur ou
omission. Nous nous réservons le droit d’apporter d’éventuelles modifications pouvant résulter de progrès
techniques ou de l’évolution des normes industrielles.
Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass wir große Sorgfalt darauf verwendet haben, die Richtigkeit unserer
technischen Anleitung zu gewährleisten. Wir übernehmen jedoch keine Verantwortung r Schäden, Verluste oder
Kosten, die sich aus einem etwaigen Fehler oder einer Auslassung ergeben. Mit dem technischen Fortschritt und
Industrienormen einhergehende Änderungen behalten wir uns vor.
Observe que todos os cuidados foram tomados para assegurar a exatidão de nosso manual técnico. No entanto,
o nos responsabilizamos por danos, perdas ou despesas resultantes de qualquer erro ou omissão. Reservamo-
nos o direito de efetuar alterações em linha com os avanços tecnológicos e as normas da industria
© MEDC 2014 09/14
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Indice de contenidos

Pagina 1 - Xenônio – CU1

Technical Manual for the Combined Sounder and Xenon Beacon - CU1 Manuel Technique – Unité combinée d’avertisseur sonore et feu au xénon CU1 T

Pagina 2

ATEX units Certified to EN60079-0, EN60079-1 and EN60079-7 Ex d unit (ATEX certification No. Baseefa04ATEX0273X) CU1-S - Ex de IIB T4 (-50°C t

Pagina 3

Francais 1.0 INTRODUCTION Cette gamme d’unités combinées d’avertisseurs sonores et de feux a été conçue pour une utilisation dans des atmosphèr

Pagina 4

Accéder aux bornes Dévisser les 3 vis non imperdables M5 (à l'aide d'une clé hexagonale/à 6 pans de 4 mm) qui fixent le couvercle au s

Pagina 5

Accès aux commandes L'accès au contrôle du volume, à la sélection de la vitesse de clignotement (si disponible) et à la sélection de la tona

Pagina 6

Type 3. L’alimentation doit être connectée à T1 (résonateur +ve) et T2 (usuel -ve), et utiliser les loop out sur T3 et T4 respectivement. L’alimen

Pagina 7 - CU1 AC wiring configurations

Configurations de câblage CC CU1Configurations de câblage CA CU1© MEDC 2014 09/14

Pagina 8

Sonorités standard : Voir le tableau ci-dessous pour tout détail sur les réglages du commutateur concernant les sonorités standard. Les positions

Pagina 9

Remplacement du tube au xénon : PRUDENCE : Avant d’enlever l’assemblage du couvert, assurez-vous que l’alimentation à l’unité soit isolée. Dévis

Pagina 10 - 09/14 © MEDC 2014

Unité ATEX Certifiées selon les norms EN60079-0, EN60079-1 et EN60079-7 Unité Ex d (Certification ATEX N°. Baseefa04ATEX0273X) CU1-S - Ex de II

Pagina 11 - © MEDC 2014 09/14

Deutsch 1.0 EINFÜHRUNG Die Blitzleuchten mit Schallgeber dieser Baureihe sind zur Verwendung in explosionsgefährdeten gashaltigen Umgebungen bes

Pagina 12

09/14 © MEDC 2014

Pagina 13

Zugang zu Anschlüssen Lösen Sie die 3 stromlosen M5-Schrauben (Sechskantschraubenschlüssel mit 4 mm Schraubenweite), mit der die Abdeckungsbaugru

Pagina 14

Zugang zu den Kontrollen: Der Lautstärkeregler, die Blinkzahl-Auswahl (wo verfügbar) und die Tonartauswahl sind über die Linsenabdeckungsbaugrupp

Pagina 15

Typ 3: Die Stromversorgung wird an T1 (Summer, plus) & T2 (üblicherweise minus) angeschlossen; Loop-Out (Schleifenausgang) an T3 bzw. T4. Ansc

Pagina 16

CU1 Gleichstrom-VerdrahtungskonfigurationenCU1 Wechselstrom-Verdrahtungskonfigurationen© MEDC 2014 09/14

Pagina 17

Standardtöne: Einzelheiten zu den Schaltereinstellungen für Standardtöne entnehmen Sie bitte der untenstehenden Tabelle. Die Positionen 28-32 sind

Pagina 18

Austausch der Xenonröhre: VORSICHT: Trennen Sie das Gerät vom Stromversorgungsnetz, bevor Sie die Abdeckung entfernen. Lösen Sie den Gewindestift

Pagina 19

6.0 ZERTIFIZIERUNG/ GENEHMIGUNGEN IECEx Gerät Zertifziert nach IEC 60079-0, IEC 60079-1 and IEC 60079-7 Ex de Gerät (IEC-Zertifikat Nr. IECEx B

Pagina 20

Português 1.0 INTRODUÇÃO Esta linha de emissores sonoros combinados e sinalizadores luminosos se destina ao uso em atmosferas de gases potencial

Pagina 21

Acesso aos terminais Desaperte os 3 parafusos M5 (chave Allen de 4 mm) que fixam a tampa à base. Os parafusos são retidos n

Pagina 22

Acesso à Controles: Solte o parafuso de fixação (chave Allen de 2 mm) na tampa da lente três voltas completas. Desparafuse e remova a tampa da le

Pagina 23

1.0 INTRODUCTION This range of combined sounders and beacons is intended for use in potentially explosive gas atmospheres and has been designed w

Pagina 24

Tipo 6. A alimentação deve ser ligada a T1 (emissor +ve), T2 (-ve comum) & T3 (-ve2 comum), retornando em T4, T5 & T6 respectivamente. A

Pagina 25

Configurações de cabeamento CU1 CCConfigurações de cabeamento CU1 CA© MEDC 2014 09/14

Pagina 26

Tons padrão: Consulte a tabela a seguir quanto a detalhes de configuração do interruptor para tons padrão. As posições 28 – 32 são reservadas para

Pagina 27

A substituição do tubo de xenônio (ver abaixo) pode ser realizada por pessoal competente no local. Outros reparos deverão ser feitos devolvendo-se

Pagina 28

6.0 CERTIFICAÇÃO / APROVAÇÕES IECEx Unidade Certificado conforme a IEC 60079-0, IEC 60079-1 and IEC 60079-7 Ex de Unidade (Certificação IEC N.º

Pagina 29

© MEDC 2014 09/14

Pagina 30

MEDC Ltd, Unit B, Sutton Parkway, Oddicroft Lane, Sutton in Ashfield, United Kingdom NG17 5FBTel: +44 (0)1623 444444 Fax: +44 (0)1623 444531Email:

Pagina 31

Access to Terminals Unscrew the 3 off M5 screws (4.0mm A/F hexagon key) holding the cover assembly to the base. The screws are retained in the c

Pagina 32

Access to Controls: The volume control, flash rate selection (where available) and tone selection can be accessed through the lens cover assembl

Pagina 33

Type 5. The supply should be connected to T1 (+ve) & T2 (-ve), loop out on T3, T4 respectively. The initiate supply should be connected to T5

Pagina 34

CU1 DC wiring configurationsCU1 AC wiring configurations© MEDC 2014 09/14

Pagina 35

Standard Tones: See table below for details of the switch settings for the standard tones. Positions 28 – 32 are reserved for customer specific

Pagina 36

Replacement of the Xenon Tube: CAUTION: Before removing the cover assembly, ensure that the power to the unit has been isolated Unscrew the soc

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios